О, мой, Господь, Ты людям ноги мыл!
Осмеян и оплеван нами - распят ...
Зато то, что ты ЛЮБОВЬ дарил
Всем, ищущим Тебя! В Тебе, лишь, счастье!
Унижен и осмеян! На кресте, Ты Кровь Свою
За нас, с ЛЮБОВЬЮ, пролил
Ты искупил нас Кровию Своей,
Ты смертью смерть попрал Своей Любовью!
О, люди! Христиане вы, иль нет?!!!
Гордыню пред Христом смирите!
Любите ближнего, как возлюбил вас Он,
Сердца Ему откройте и врагов простите!
Омойте ноги вы своим друзьям, врагам,
Пусть"грязь земная" вами будет смыта
Иль вы безгрешнее Христа, коль
Их вина, пред вами, не забыта?!
Безвинный распят был! Не проклял нас,
Зато, что в зависти- Любовь Отца забыта!
Он Кровь за кровь пролил, спасая нас
И Кровию Его Земля омыта!
Он умирал с молитвой на устах-
"Молю Тебя, прости их, Отче!
Не ведают, что делают, они..."
Он умер, но воскрес! Он жив!
Хвала Тебе и слава, Отче!
2007г.
Тамара Белевцова,
Харьков, Украина
Живу и работаю в г.Харьков,Украина.
Господь коснулся меня в 1989г. и вся жизнь моя изменилась.
Говорят,когда Господь касается человека, человек "рождается заново". Сейчас я понимаю, то это, действительно, так.
С 2000г. стала слышать стихи. Не сочинять, а слышать.
Через Дух Святой, Бог учил меня молитве.Я не знала Библии и потом долго искала цитаты,которые были в стихах.Эти стихи были нетолько ответом для меня, но и информацией людям.
Когда человека касается Господь,забыть это ощущение невозможно! e-mail автора:9aramat@mail.ru
Прочитано 3717 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Поэт и еврейский язык - zaharur На вышеприведённой фотографии изображена одна из страниц записной книжки Александра Сергеевича Пушкина, взятая из книги «Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты». — 1935г.
В источнике есть фото и другой странички:
http://pushkin.niv.ru/pushkin/documents/yazyki-perevody/yazyki-perevody-006.htm
Изображения датированы самим Пушкиным 16 марта 1832 г.
В библиотеке Пушкина была книга по еврейскому языку: Hurwitz Hyman «The Elements of the Hebrew Language». London. 1829
Это проливает некоторый свет на то, откуда «солнце русской поэзии» стремилось, по крайней мере, по временам, почерпнуть живительную влагу для своего творчества :)
А как иначе? Выходит, и Пушкин не был бы в полной мере Пушкиным без обращения к этим истокам? Понятно также, что это никто никогда не собирался «собирать и публиковать». Ведь, во-первых, это корни творчества, а не его плоды, а, во-вторых, далеко не всем было бы приятно видеть в сердце русского поэта тяготение к чему-то еврейскому. Зачем наводить тень на ясное солнце? Уж лучше говорить о его арапских корнях. Это, по крайней мере, не стыдно и не помешает ему остаться подлинно русским светилом.
А, с другой стороны, как говорится, из песни слов не выкинешь, и всё тайное когда-либо соделывается явным… :) Конечно, это ещё ничего не доказывает, ведь скажет кто-нибудь: он и на французском писал, и что теперь? И всё же, любопытная деталь... Впрочем, абсолютно не важно, была ли в Пушкине еврейская кровь, или же нет. Гораздо важнее то, что в его записной книжке были такие страницы!