Доколе, Господи, доколе,
Глумиться злу позволишь Ты?
Как соизмерить с Божьей волей
Страданья грешных и святых?
Ты, не нуждаясь в оправданьи,
Себя пред нами оправдал:
Кровят истерзанные длани,
Нетленный выстрадан финал.
В час искупления на древо
По воле Бога вознесен:
Застыли ангелов напевы,
Воспрял из ада легион.
Но в третий день, когда ко гробу
Спешили жены, Ты воскрес.
Змей проиграл.Срывая злобу,
Бесчинства учиняет бес.
Доколе, Господи, доколе
И долготерпишь, и смирен?
Ты ждал любви по доброй воле -
Мир учредил синедрион.
И я как все. Сужу и маюсь,
К сомненьям ухо приложив.
Бреду дорогою в Эмаус:
"Распят...воскрес?" "Я здесь! Я жив!"
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Оцените произведение:
(после оценки вы также сможете оставить отзыв)
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей (Глава 7) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.